معنی درس سوم عربی دهم هنرستان

  • هوش مصنوعی
  • |

    تصویر حل تشریحی و گام به گام معنی درس سوم عربی دهم هنرستان

    پاسخ هوش مصنوعی به معنی درس سوم عربی دهم هنرستان

    متن درس سوم عربی دهم هنرستان الدَّرْسُ الثَّالِثُ قِيمَةُ الْعَمَلِ عِندَما رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِن لِحدَى الْغُرُواتِ، اِسْتَقْبَلَهُ أَحَدٌ أَصحابِهِ بِاسْمِ «سَعدِ الْأَنصاريِّ»، فَصافَحَهُ التَّبِيُّ ﷺ وَوَجَدَ يَدَهُ خَشِيَّةً؛ ثُمَّ سَأَلَهُ: لِمَاذَا يَدُكَ هَكَذَا؟ أَجَابَ: يا رَسُولَ اللَّهِ، أَشتَغِلُ فِي الْمَرْزَعَةِ مِنَ الصَّبَاحِ حَتَّى اللَّيْلِ لِنَفْقَةِ عِيالِي. فَقَبَّلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدَهُ وَقَالَ: «هَذِهِ يَدٌ لا تَمْسُّهَا التَّارُ أَبَدًا».

    پاسخ و معنی متن درس سوم عربی دهم هنرستان سلام دوست پر تلاش من! به درس سوم رسیدیم. این درس داستان بسیار زیبایی درباره ارزش کار و تلاش در نگاه پیامبر اسلام (ص) است. بیا با هم خط به خط ترجمه‌اش کنیم: ارزش کار هنگامی که پیامبر خدا (ص) از یکی از جنگ‌ها برمی‌گشت، یکی از یارانش به نام «سعد انصاری» به پیشواز (استقبال) او رفت. پیامبر (ص) با او دست داد و دستش را زبر (خشن) یافت؛ سپس از او پرسید: چرا دستت این‌گونه است؟ پاسخ داد: ای پیامبر خدا، از صبح تا شب برای هزینه (خرج) خانواده‌ام در مزرعه کار می‌کنم. پس پیامبر خدا (ص) دست او را بوسید و فرمود: «این دستی است که آتش (جهنم) هرگز آن را لمس نمی‌کند.» نکات آموزشی مهم: - قِيمَة: ارزش - غَزَوات: جنگ‌ها (جمع غَزوَة) - خَشِنَة: زبر، خشن (در متن اصلی به اشتباه تایپی خشیه نوشته شده است) - لِنَفْقَةِ عِيالِي: برای هزینه (خرج) خانواده‌ام. این عبارت نشان‌دهنده اهمیت تلاش برای روزی حلال و تامین نیازهای خانواده است.

    واژگان بخش اول درس سوم عربی دهم هنرستان الْمُعْجَم إستَقْبَلْ: بهِ پيشواز رفت «مضارع: يَستَقْبِلْ» حَتَّى: تا = إلى صافح: دست داد «مضارع: يُصافحْ» غُرُوات: جنگها «مفرد: غُرُوْة» قَبْل: بوسيد «مضارع: يُقَبَّلْ» لا تَمْسُ: لمس نمى كند «ماضى: مَسْ»

    پاسخ و معنی واژگان بخش اول درس سوم عربی دهم هنرستان دانش‌آموز عزیز، برای ترجمه روان متن‌ها، یادگیری دقیق کلمات خیلی مهمه. در اینجا کلمات جدید این بخش رو بررسی می‌کنیم: - إستَقْبَلَ: به پیشواز رفت، استقبال کرد. (فعل ماضی است و مضارع آن می‌شود: يَسْتَقْبِلُ) - حَتَّى: تا. (نکته آموزشی: این کلمه مترادف کلمه «إلى» به معنای «تا / به سوی» است.) - صافَحَ: دست داد، مصافحه کرد. (فعل ماضی است و مضارع آن می‌شود: يُصافِحُ) - غَزَوات: جنگ‌ها. (جمع است و مفرد آن می‌شود: غَزْوَة. در فایل شما به اشتباه غروات تایپ شده بود که شکل صحیح آن غزوات است.) - قَبَّلَ: بوسید. (فعل ماضی است و مضارع آن می‌شود: يُقَبِّلُ) - لا تَمَسُّ: لمس نمی‌کند. (فعل مضارع منفی است. فعل ماضی آن «مَسَّ» به معنای لمس کرد است.)

    سجاد میرزایی

    1402/03/09

    0

    .

    SP๛adelジ

    1403/08/15

    0

    ممنون خیلی خوب بود ممنون 👋👋

    Hesam.turk

    1404/01/24

    0

    عالی بود ممنون

    هسهسهص

    1404/01/24

    0

    عالی

    Ahmad danger

    1404/02/28

    0

    خشنة میشه زبر 👏🏻

    ..

    1404/03/10

    0

    مطالب

    یگانه

    1404/03/10

    0

    ندیدم همو

    Adolf Hitler

    1404/03/18

    0

    I hate niggers

    غزل شکیبا

    1404/05/14

    0

    عالی بود

    شما اکنون در حال پاسخ به یکی از کامنت های می باشید

    نام و نام خانوادگی :

    ایمیل :

    سوال امنیتی :

    سیزده بعلاوه 3

    نظر خود را وارد نمایید :